上海に   おくられびと

≫2010年03月27日

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

チャイ人の名前 (英語編)

比較的若いチャイ人は学校教育の中で必ず英語を学びます。

そもそも似た苗字の多いチャイ人達が英語になると、
訳が分からなくなるらしく、英語学習を始めるときに、
自分又はセンセに英語名をつけてもらえるらしいです。


だからどう見てもチャイ人なのに、

ジャッキー・チェン とか
ローラ・チャン   とか
言うのね??


そしてビジネスシーンでも


名刺交換すると漢字名の裏には英語表記
(日本の名刺もそうなっているのが多いです)

が、どう考えてもそう読まんだろっ!

てな名前が…


学校の授業でつけた(つけられた)英語名を
そのままビジネスでも使うようです…



うちのスタッフも、张と张がいるので、まぎらわしいので、
たまには英語名で呼ぶことにします



メルソン!


ロリー!




笑っちゃうね
(。'-')(。,_,)ウンウン







にほんブログ村 海外生活ブログ 上海情報へ
にほんブログ村

中国関連ブログランキングへ
スポンサーサイト

 | HOME | 

プロフィール

ずんたろ

Author:ずんたろ
2009年02月中国は上海へ赴任しました。

ワクワクしてきてみたはいいが、
結構毎日が暇なので、blogでもつけてみようかと…
中国語を全く話せず赴任した、30代サラリーマンの
日々をつづっていこうと思います。


最新記事


最新コメント


最新トラックバック


月別アーカイブ


カテゴリ

未分類 (5)
中国 (209)

Jリーグ順位表


メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:


リンク

このブログをリンクに追加する

RSSリンクの表示


ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる


QRコード

QRコード

検索フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。